Understanding the Significance of Saying Namaste in Modern Yoga Classes
The term 'namaste' is often debated in the context of Western yoga. While some see it as cultural appropriation, scholars argue it is a meaningful, inclusive practice that emphasizes shared divinity and human connection in an increasingly divided society.

Highlights
- •Namaste originates from Sanskrit and literally translates to "I bow to you."
- •Debate surrounds its use in Western yoga classes, with some critics labeling it as cultural appropriation.
- •Scholars argue that because yoga has a diverse, non-exclusive history, the term remains appropriate for universal practice.
- •The word serves as a modern tool for meditation and acknowledging shared divinity among individuals.
The term namaste has transcended its origins in South Asia to become a widely recognized cultural phenomenon across the globe. Frequently used to conclude yoga sessions in North America and Europe, the greeting is often interpreted as a gesture where the divine essence within one person acknowledges the same divinity in another. However, this common practice has sparked an ongoing debate regarding cultural appropriation.
Critics of the practice often argue that Western interpretations of namaste are inflated or carry a level of artificial gravity designed to enhance the commercial appeal of yoga. In its native context, the word primarily functions as a standard greeting or farewell. Despite this criticism, many experts maintain that using the term remains appropriate for practitioners of all backgrounds. As explored by Jeremy David Engels in the 2026 book, Living Namaste: A Practical Guide to Mindfulness, Yoga, and Building Community, there is a strong case for continuing the tradition in a mindful way.
The Evolution and Meaning of Namaste
Etymologically, namaste is a loanword derived from Sanskrit, combining namas (to bow or honor) and te (to you). The literal translation is simply I bow to you. Its entry into English gained significant momentum during the spiritual counterculture movement of the 1960s and 1970s. Figures such as Ram Dass were instrumental in popularizing the word and its evolved definition, which emphasizes a bow between two divine souls.
The usage of the term grew alongside the mainstream rise of yoga during the 1990s and 2000s. Prominent instructors, including Shiva Rea, advocated for the phrase as a way to recognize the sanctity within all living beings. This shift moved the word from a simple salutation into a tool for reflection and meditation.
Addressing Concerns of Cultural Appropriation
Discussions regarding namaste often touch upon the definition of cultural appropriation, which involves exploiting the traditions of another culture without proper understanding or respect. However, scholars like James Mallinson and Andrea Jain argue that labeling this practice as appropriation is fundamentally flawed. They note that the word is not a deity, nor does it hold a central, exclusive role in specific religious rituals.
Moreover, the history of yoga is characterized by profound diversity rather than a single, static lineage. Because no single tradition holds ownership over yoga or its associated terminology, the focus should shift from appropriation to the intent behind the practice. In an era often marked by division and social isolation, namaste remains a valuable word of connection. It serves as a reminder of our shared humanity and an invitation to treat others with dignity and mutual respect.







