Golden Village Adds 70 More Teochew Screenings of Hit Film Dear You
The Chinese drama Dear You is receiving 70 additional Teochew-language screenings in Singapore after repeated sellouts. The surge in interest has sparked a national conversation about the importance of preserving Chinese dialects and cultural identity within the local cinema landscape.

KEY TAKEAWAYS
1 MIN READ- Golden Village and Clover Films added 70 new Teochew-language screenings of Dear You due to high demand.
- A total of 30 additional community screenings are being organized to reach seniors and grassroots groups.
- The expansion follows public debate regarding the preference for original dialect versions over Mandarin-dubbed releases.
- The film focuses on the poignant history of Chinese migration, remittances, and family separation.
The blockbuster Chinese family drama Dear You has spurred a significant cultural conversation in Singapore, leading to an expansion of its original Teochew-language screenings. Following overwhelming public demand, Golden Village and distributor Clover Films have announced the addition of 70 new commercial screenings of the film across various cinema locations.
The film, directed by Lan Hongchun, has resonated deeply with audiences by exploring themes of migration, ancestral sacrifice, and the historical practice of sending remittances back to China. Originally released in Singapore in mid-June with a limited number of Teochew-language sessions, the movie quickly became a focal point for discussions regarding dialect preservation and identity, as many viewers expressed a strong preference for the original version over the Mandarin-dubbed alternative.
Expanded Access to Dear You Screenings
The latest effort to increase accessibility includes 70 additional commercial screenings taking place from July 3 to July 12. These sessions will be hosted at major venues such as GV Bugis+, GV Cineleisure, Shaw Lido, and Shaw JEM. Furthermore, in collaboration with various grassroots organizations, an additional 30 community screenings are being organized to ensure the film reaches older members of the population who may feel a particularly strong connection to the Teochew language.
This expansion comes after earlier batches of tickets for the Teochew version of Dear You sold out in mere hours, highlighting a clear desire among Singaporeans to engage with media that reflects their cultural roots. The Infocomm Media Development Authority (IMDA) has facilitated these additional screenings, promising a flexible approach in response to public calls for more dialect content in local cinemas.
The success of this small, migration-themed drama has surprised many industry observers. While the movie has grossed over 1.8 billion yuan in China, its impact in Singapore transcends mere box-office figures. Academic experts and viewers alike have noted that the film serves as a poignant reminder of the historical migration waves that shaped the modern Singaporean Chinese community. For many, hearing the story in Teochew provides an authentic connection to their heritage, which has been largely excluded from mainstream broadcast media since the implementation of bilingual policies in the 1980s.
As Golden Village and its partners continue to monitor ticket demand, the conversation surrounding language policies and cultural preservation remains active. The film continues to spark meaningful intergenerational dialogue, encouraging audiences to value the diverse linguistic traditions that constitute the fabric of local society.














